Hi! I am no longer writing this blog. My new Finnish blog can be found at WWW.JOSEPHINESUOTMAA.COM, welcome!

Hei! Olen lopettanut bloggaamisen täällä. Uusi blogi löytyy osoitteesta WWW.JOSEPHINESUOTMAA.COM, tervetuloa mukaan seuraamaan!


Tuesday, December 31, 2013

every day is a gift, that's why they call it the present

Before I go off to celebrate New Year's Eve, its time to finally show you guys what I got this Christmas. As I said earlier in the Christmas post, I didn't get much but the gifts were more than wanted. So here we go, presents from 2013;

Ennen kuin lähden Uudenvuoden viettoon, on aika vihdoinkin esitellä mitä sain tänä Jouluna lahjaksi. Kuten sanoinkin aikaisemmin Joulupostauksessa, en saanut kauheasti lahjoja tänä vuonna mutta ne olivat sitäkin mieluisampia. Joten tässä ne ovat, lahjat vuodelle 2013;

 photo IMG_7608_zps7b1aa4ee.jpg 
 The Remington hair straightener I wished for. After getting this I immediately sold my old one online, this is just the best and I love love love it! Definitely the most useful present I got.

Juuri se toivomani Remingtonin suoristusrauta. Saatuani tämän myin heti vanhan suoristimeni pois netissä, tämä on vain yksinkertaisesti paras ja rakastan sitä! Ehdottomasti hyödyllisin saamani lahja.

 photo IMG_7609_zps3ea1ecbc.jpg 
 Some deliciousness from Fazer, also in the form of Geisha as I wished. I got one pack of Geisha from my dear friend who read my blog, special thanks to her <3

Vähän herkullisuutta Fazerilta, myös Geishan muodossa kuten toivoinkin. Sain toisen Geishapaketeista rakkaalta ystävältäni joka luki toivomukseni tästä blogista, suurkiitokset hänelle <3

 photo IMG_7611_zpsb93cbf0c.jpg 
 The cutest Moomin book ever from my grandparents. This has the classical Moomin stories and even some recipes, a classic really!

Maailman suloisin Muumikirja isovanhemmiltani. Tässä on kaikki tunnetuimmat Muumitarinat ja jopa reseptejä, oikea klassikko siis!

 photo IMG_7612_zps7d01a96f.jpg 
 Some money from my grandparents and movie tickets from my Godmother. Both were super useful as always - I've never received movie tickets before, so this was a really positive surprise as I did not wish for them.

Rahaa isovanhemmilta sekä elokuvalippuja kummitädiltäni. Molemmat superhyödyllisiä lahjoja kuten aina - en ole koskaan ennen vastaanottanut leffalippuja lahjaksi, joten tämä oli todella positiivinen yllätys sillä en edes toivonut niitä.


The last and biggest present is from my dad, but unfortunately it did not make it for Christmas and so I will show it later on. It is definitely worth the wait though, just wait!
And I must also mention that I got as an early present a 3-month Spotify Premium-giftcard from another dear friend of mine, which I am so grateful for. I have the best friends, really.

Suurin lahja on isältäni, mutta se ei valitettavasti ehtinyt Jouluksi kuusen alle, joten esittelen sen myöhemmin. Se on kyllä ehdottomasti odotuksen arvoinen, odottakaa vain!
Ja minun täytyy vielä mainita, että sain aikaisena Joululahjana toiselta rakkaalta ystävältäni 3 kuukauden Spotify Premium-lahjakortin, mistä olen ikuisesti kiitollinen. Minulla on parhaimmat ystävät, oikeasti.

What did you get for Christmas?
Mitä sinä sait lahjaksi?


And before I end this post, I just want to say
 Happy New Year! 
I've honestly had probably the best year of my life - I have so many good memories and new friends and other things gained from this year that I will truly cherish for the rest of my life. However, I do believe that the year 2014 might be even better. Let's hope for the best!

Ja ennen kuin lopetan tämän postauksen, halusin vielä sanoa
Hyvää uutta vuotta!
Olen rehellisesti viettänyt juuri ehkäpä elämäni parhaimman vuoden - minulla on niin paljon ihania muistoja ja uusia ystäviä ja muita tapahtumia kertynyt tältä vuodelta joita tulen aidosti vaalimaan vielä loppuelämäni. Uskon kuitenkin, että vuodesta 2014 tulee vielä parempi. Toivotaan parasta!

Monday, December 30, 2013

stay golden

 photo IMG_7618_zps31bcf8a3.jpg 
 Big hoop earrings 2,95€ (original price 5,95€) from Bik Bok
Lion earrings 3€ (original price 6,95€) and Choker necklace 5€ (original price 9,95€) from H&M

Lately I've been obsessing over golden, chunky jewellery, so it was no surprise that I couldn't help myself from buying them when doing another round of sale shopping. I love the angel wings-choker necklace since it's just beautiful, and it looks even better when worn. I'm really into big golden hoop earrings at the moment, so finding these two was like a lottery win. Especially the chunky ones from Bik Bok, which look super awesome!

Any opinions? 

Olen viime aikoina ollut suorastaan pakkomielteinen isoista kultaisista koruista, joten se ei ollut yllätys kun niitä innokkaasti haalisin toisella aleshoppailukierroksellani. Rakastuin täysin tuohon enkelisiipi-kaulakoruun sillä se on vain niin kaunis, ja se näyttää vielä paremmalta päällä. Fanitan tällä hetkellä täysillä kultaisia rengaskorviksia, joten näiden kahden löytäminen oli melkein lottovoitto. Varsinkin nämä paksummat Bik Bokista, mitkä ovat vaan upeat!

Mitään mielipiteitä?

Saturday, December 28, 2013

ted baker baby

 photo IMG_7605_zps0b033c39.jpg  photo IMG_7602_zps8962e794.jpg
 Ted Baker Timeless Romantic Icon 29,90€ (original price 50€)

Yesterday I went to check out the after xmas-sales and to my disappointment I didn't really find anything worth buying, and so instead I ordered all this stuff online I ended leaving almost empty-handed from the stores. There was this one exception that I just couldn't pass as I checked out Stockmann, and it was this beautiful Ted Baker shopper bag for a really great 40% discount. 

I've always loved Ted Baker and still deeply regret not buying this beautiful bright pink wallet last spring, but this makes me feel just a little better. A Ted Baker wallet is still on my wish list, maybe some day...

Any opinions on the sale find?

Eilen valloitin kaupat Joulunjälkeisten alennusmyyntien innostamana, mutta omaksi pettymyksekseni en löytänyt oikein mitään ostamisen arvosta, joten sen sijaan tilasin kaikkea kivaa netistä ja olin lähellä lähteä tyhjin käsin kotiin. Stockmannilla sattui kuitenkin tielle tapaus mitä en yksinkertaisesti voinut jättää välistä, ja se oli tämä klassisen kaunis Ted Bakerin shopperlaukku todella hyvällä 40% alennuksella.

Olen aina rakastanut Ted Bakeria, ja kadun edelleen syvästi etten ostanut ihastelemaani kirkkaanpinkkiä lompakkoa viime keväänä, mutta tämä lohduttaa minua hiukan. Ted Bakerin lompakko on kyllä edelleen toivomuslistallani, ehkä joku päivä...

Mitään mielipiteitä alelöydöstä?

Thursday, December 26, 2013

xmas 2014

 photo IMG_7344_zpsd147dd97.jpg  photo IMG_7346_zpsa35f2d0a.jpg  photo IMG_7390_zpsade9c9ac.jpg  photo IMG_7406_zpse51fb66a.jpg  photo IMG_7426_zpsef2dad60.jpg  photo IMG_7436_zps5a3f876f.jpg  photo IMG_7457_zpse45860d8.jpg
 photo IMG_7484_zps9dc42cde.jpg  photo IMG_7504_zpsa108e9bd.jpg  photo IMG_7568_zpsc302e7fa.jpg
Hi guys and I hope everyone had a pleasant Christmas! 

On Christmas Eve my grandparents came over and I made dinner for the whole family - homemade meatballs and gravy, oven-baked salmon, potatoes, traditional Finnish Christmas boxes, peas, salad and so on. For dessert we had cheesecake with a mulled wine topping, which I made for the first time which is why it isn't as pretty as it could have been but the taste was quite right. In the evening we watched a short movie and opened our presents, had coffee and so on. 
On Christmas Day it was our turn to go over to our grandparents for a more traditional Christmas meal, and after that we headed home to recover from all the excess eating.

I'll do a post on the presents I got later on - there weren't many but they were all still very wanted, so I'm pleased. I'll be back!

Hei kaikki ja toivottavasti teillä oli mukava Joulu takana!

Jouluaattona rakkaat isovanhempani tulivat käymään, ja tein illallista koko perheelle - kotitekoisia lihapullia ja kastiketta, uunilohta, perunoita, perinteisiä laatikkoja, herneitä, salaattia ja niin edelleen. Jälkiruoaksi nautimme glögijuustokakkua, mitä tein ensimmäistä kertaa minkä vuoksi se ei ole kovinkaan nätti mutta maku oli sitäkin parempi. Illalla katsoimme perheemme jouluperinteisiin kuuluvan elokuvan, jonka jälkeen availtiin lahjoja ja juotiin kahvia. 
Joulupäivänä oli taas meidän vuoro mennä isovanhemmilleni perinteisemmälle Jouluaterialle, jonka jälkeen palasimme kotiin toipumaan kaikesta ylensyönnistä. 

Teen myöhemmin tällä viikolla postauksen joululahjoistani - niitä ei ollut monta mutta olivat erittäin mieluisia, joten olen enemmän kuin tyytyväinen. Palaillaan!

Sunday, December 22, 2013

black and white

 photo IMG_7320_zps38d8288e.jpg  photo IMG_7321_zps532960cd.jpg
H&M 20€ (original price 39,95€)


I took yet another quick start to the discount sales and got this beautiful blazer from H&M on Thursday while doing some present shopping. I've been craving for this already a few months, so even the slightly too big size wasn't a problem for me. I'm completely in love, how about you guys? 

Tomorrow I'll be having my first job gig this month, and on Tuesday it's finally Christmas Eve. Christmas here in Turku seems to be quite snow-free, which is truly depressing - let's hope snow will magically appear the night before Eve! 

Otin jälleen kerran varaslähdön alennusmyyntishoppailuun ja hain tämän ihanan jakun H&M:stä torstaina joululahjaostoksien yhteydessä. Olen katsellut tätä jo monta kuukautta täysihintaisena, joten edes hieman liian suuri koko ei epäilyttänyt tippaakaan. Olen täysin rakastunut, entä te? 

Huomenna olisi luvassa tämän kuun ensimmäinen työkeikka, ja tiistaina luvassa kauan odotettu Jouluaatto. Turun Joulu näyttäisi olevan kovin lumeton, mikä on hirveän masentavaa - toivottavasti lunta sataisi maagisesti aattoa edeltävänä yönä!

Tuesday, December 17, 2013

ghetto

 photo IMG_7250_zps5796ad1e.jpg  photo IMG_7243_zpsb677145f.jpg  photo IMG_7245_zpsabfb2513.jpg  photo IMG_7268_zps03411cb3.jpg  photo IMG_7267_zps3ef0f1a3.jpg  photo IMG_7271_zpsa23fe3f8.jpg  
top Bik Bok jeans Gina Tricot jewellery H&M & Beijing shoes Jeffrey Campbell

Outfit for today. I got this amazing top from Bik Bok last Friday, when everything in the store was 30% off - original price was 19,95€, but now it was only 13,95€. I've been looking at this for a few weeks already, so I just couldn't resist. I love the see-through net and the text itself, it just gives me this lovely 90's hip hop-vibe! It was freezing cold outside as we were taking these pictures, but I just had to show off the shirt. Ihope I didn't catch a cold again...

Any opinions on the outfit?

Päivän asu. Ostin tämän ihanan topin Bik Bokista viime perjantaina, kun kaikki kaupassa oli -30% alennuksessa - topin normaalihinta oli 19,95€, nyt se oli vain 13,95€. Olen katsellut tätä toppia jo muutaman  viikon, joten en voinut enää vastustaa. Rakastan topin verkkomateriaalia ja printtiä, mistä tulee kivasti 90-luvun hip hop-kulttuuri mieleen! Ulkona oli ihan järkyttävän kylmä näitä kuvia ottaessa, mutta halusin välttämättä näytellä paitaa paremmin. Toivottavasti en vilustunut taas...

Mitään mielipiteitä asusta?

Monday, December 16, 2013

all i want for christmas...

Now that there's a little over a week till Christmas, it is finally time to expose my wishlist for year 2013. It might not be that realistic, but a girl can dream right?

Nyt kun on enää hieman yli viikko Jouluun, on korkea aika paljastaa toivelistani vuodelle 2013. Lista ei taida olla täysin realistinen materiamääränsä perusteella, mutta ainahan sitä saa haaveilla?

 photo xmaslist2013_zps8f0e3c3f.jpg

1. iPhone 5/5S in black. I was going to one for my 18th birthday, but rumors of a new 5S spread out and we decided to wait for it to come with my Dad. It seems pretty awesome with the fingerprint-censor and all, but in all honesty I still prefer the iPhone 5 and its all-black design....either or I would be beyond happy to receive a new iPhone, even though I've had a great 3 years with my current iPhone 4.

1. iPhone 5/5S mustana. Olin saamassa kyseistä puhelinta 18-vuotislahjaksi, mutta kuullessani juoruja tulevasta 5S-mallista päätimme isän kanssa sitä odottaa. 5S vaikuttaa aika siistiltä tapaukselta sormenjälkitunnistimineen, mutta rehellisesti sanottuna suosin enemmän 5 ulkonäkönsä puolesta...vitosta ei taida saada enää paljon mistään, mutta olisin jokatapauksessa maailman onnellisin kummalla tahansa puhelimella sillä viimeiset 3 vuotta nykyisen iPhone 4 kanssa ovat olleet mahtavia.

2. Remington hair stylers. My current Remington hair straightener is quite crappy and I personally hate it, so when I tried my friend's s3500-straightener I just knew I had to get one of my own - especially since this one is much cheaper than the one I have, how ridiculous is that?
A new Pearl Wand curler is also on my wish list - I have the same curler in a thinner version, but now that my hair is longer and thicker I believe this thicker wand would fit it better.

2. Remington hiusmuotoilutuotteet. Nykyinen Remingtonin hiustensuoristajani on mielestäni huono ja suoraan sanottuna inhoan sitä, joten kokeiltuani ystäväni s3500-mallista suoristajaa tiesin, että minun oli saatava se. Kaiken lisäksi tämä s3500 maksaa vähemmän kuin mitä maksoin omastani aikoinaan, aika naurettavaa vai mitä?
Uusi Pearl Wand on myös toivelistalla - minulla on sama kiharrin ohuempana versiona, mutta nyt kun hiukseni ovat pidemmät ja paksummat uskoisin, että paksumpi kiharrin sopisi paremmin.

3. Thomas Sabo Faith/Love/Hope-charm. I love TS jewellery and these have been on my wish list every single Christmas and this year is no exception. So beautiful and elegant, and a lovely treat.

3. Thomas Sabon Usko/Toivo/Rakkaus-charm.  Rakastan TS:n koruja ja nämä ovat olleet jokavuotisilla toivelistoillani jo parisen vuotta, eikä tämäkään vuosi ole poikkeus. Niin kaunis ja elegantti, puhumattakaan arjen luksuksesta.

4. Lady Gaga Artpop-album. I used to be a huge Lady Gaga-fan, but the previous album wasn't exactly my taste as I prefer her pop songs better. This album is just like the good old days and it's nostalgic yet fresh at the same time, so I would love to listen to it at home from our livingroom speakers!

4. Lady Gaga Artpop-albumi. Olin aikoinaan kova Lady Gagan fani, mutta edellisen albumi ei ollut ihan makuuni sillä pidän neidin poppimusasta enemmän. Tämä albumi on kuin vanhoilta hyviltä päiviltä ja on nostalginen mutta raikas samaan aikaan, joten rakastaisin popittaa tätä meidän olohuoneen kajareista!

5. Ikea-giftcard. I have a million visions on interior in my head, but I never get the chance to save up for a Ikea spin so maybe a giftcard would help me out. Another giftcard I would truly appreciate would be for Spotify, since I simply cannot imagine my life without Premium it anymore!

5. Ikean lahjakortti. Minulla on päässäni miljoona visiota huoneeni sisustuksen suhteen, mutta en koskaan saa aikaiseksi säästää rahaa kunnon Ikeareissua varten, joten ehkä lahjakortti voisi helpottaa urakkaa. Toinen lahjakortti mitä aidosti arvostaisin olisi Spotify, sillä en pysty enää kuvittelemaan elämääni ilman Premiumia!

6. Chocolate. Last but definitely not least, chocolate is something one must simply have every Christmas. Last year I got some basic Fazer milk chocolate and Omar-toffee, but this year I'm hoping to get some Geisha as it is my current favourite.

6. Suklaa. Viimeinen mutta ei todellakaan vähäisin, suklaa on jotain mitä jokaisen pitäisi vastaanottaa jouluna. Viime vuonna sain perus Fazerin sinistä sekä toiveesta Omar-toffeeta, mutta tänä vuonna toiveessa olisi ihanaa Geisha-suklaata sillä se on tämänhetkinen suosikkini.


What do you wish for this Christmas?
Mitä sinä toivot tänä jouluna?

Sunday, December 15, 2013

you made me who i am from the words you said

 photo 5_zpsbb4d2682.jpg  photo 7_zps3a0b79a6.jpg  photo 8_zpse887e315.jpg 

My new tattoo I got on Tuesday. It has a lot of personal and sentimental value, I might write a better description on it later on!

Mietin pitkään viitsinkö kirjoittaa uudesta tatuoinnistani tänne blogin puolelle, sillä tarina sen takana on itselleni kovin henkilökohtainen, mutta tulin siihen tulokseen että siitä tullaan jokatapauksessa kyselemään, joten voin sitten ohjata jatkossa kyselijät suoraan tämän postauksen luokse. 

Otin siis tämän viikon tiistaina Turun Individual Inkissä elämäni toisen tatuoinnin, mistä olen haaveillut jo ennen lukion ykköselle menoa. Tämä samainen teksti ja tatuoinnin paikka on ollut tiedossa siis kolme vuotta, ja fontti taas on ollut mielessä viimeiset puolisentoista vuotta. Pidin tatuointia kyselyistä huolimatta täysin salassa, ja kerroin tekstin vasta päivä ennen h-hetkeä lähimmille ystäville. Sitä ennen sen sisällöstä tiesi vain ja ainoastaan minä.

Ilman liiallisia henkilökohtaisuuksia halusin vain sanoa, että nuorempina vuosina liikuin sellaisten ihmisten parissa, jotka pitivät minua ikäänkuin itsestäänselvyytenä mikä on vaikuttanut itsetuntooni paljon negatiiviseen suuntaan. Nämä ovat olleet sellaisia ihmisiä joiden kanssa en ole ollut moneen vuoteen tekemisissä, ja vaikka se alussa kovasti harmittikin monien vuosien ystävyyden jälkeen olen vihdoin ymmärtänyt, ettei ympärillä kannata pitää ihmisiä joiden tärkein tehtävä on saada itselleen parempi mieli pahentamalla toisen oloa. Ihan häviöllä ei kuitenkaan tilanteesta olla selvitty, sillä ymmärrän myös, että ilman näitä ihmisiä en olisi se ihminen mitä olen tänä päivänä. 

Olen nykyään löytänyt ympärilleni ihmisiä, jotka arvostavat minua juuri sellaisena kuin olen, ja heti uuteen kouluun mentäessä olen löytänyt itsevarmuuteni ja arvostan itseäni juuri sellaisena kuin olen. Nykyään en ikinä alistuisi samankaltaiseen tilanteeseen tai kaverisuhteeseen kuin mitä minulla oli, sillä se oli täysin epäterve. En sanoisi ettei minulla olisi ollenkaan positiivisia muistoja, mutta tiedät kyllä että kaverisuhteesi on huono jos huonot puolet varjostavat hyviä. Tämä oli ehdottomasti yksi sellaisista.

Tatuoinnilla on myös positiivinen sanoma, sillä se kuvastaa myös niitä ihania kannustavia kommentteja ja asioita mitä nykyiset ystäväni ovat kaikkien näiden vuosien aikana minulle sanoneet, ja miten olen siitä rohkaistunut olemaan sosiaalisempi ja avoimempi uusille ihmisille, mikä on taas avannut ovia eri tilaisuuksiin. Voin ylpeydellä sanoa, että en ole enää yhtään se sama ihminen kuin mitä olin 15-vuotiaana - se on kyllä kasvamisen myötä ihan ymmärrettävää, mutta sen lisäksi minusta on tullut niin paljon avoimempi, sosiaalisempi ja itsevarmempi enkä usko, että olisin tälläinen kuin mitä olen nyt mikäli liikkuisin niiden samojen ihmisten kanssa edelleen. Mutta vaikka olinkin osittain onneton monta vuotta näin jälkeenpäin ajateltuna, en olisi mitään noista edellä mainituista ilman näitä kokemuksia. 

Tatuointini lause on eräästä kappaleesta mitä kuuntelin yläasteaikoina paljon - muistan miten kyseiset sanat jäivät terävästi mieleeni ja päätin heti, että jonain päivän sen aionkin tatuoida. Ulkopuolisten silmissä tatuointi (ja sen tarinakin ehkä) saattaa vaikuttaa kliseiseltä, mutta oma henkilökohtainen asiani antaa sille niin paljon merkitystä että en jaksa välittää muiden mielipiteistä. Rakastan tatuointiani yli kaiken, siitä tuli juuri sellainen kuin odotin ellei parempi - enkä malta odottaa esimerkiksi ensi kesää, kun sitä pääsee lämpimillä keleillä esittelemään muillekin!

Thursday, December 12, 2013

lace lace baby

 photo IMG_7232_zpsea1357b8.jpg  photo IMG_7233_zps9ad732a3.jpg 
 9,95€ (original price 19,95€)

  photo IMG_7236_zpsa4b18522.jpg 
12,45€ (original price 24,95€) 

Got these laced goodies today and yesterday from Bik Bok's mini sales. The white laced body with the beautiful back was love at first sight, and the red top haunted my mind until I just had to pick it up today after school. Can't wait to wear some amazing outfits with these! Any opininons? 

Ostin nämä pitsiset ihanuudet tänään ja eilen Bik Bokin pikkualeista. Valkoinen pitsibody upealla selällä oli rakkautta ensisilmäyksellä, kun taas punainen toppi kummitteli mielessäni kunnes päätin hakea sen kotiin tänään koulun jälkeen. En malta odottaa ihania asuja näiden kanssa! Mitään mielipiteitä?

Monday, December 9, 2013

cherry blossom

 photo 2af1af0e-50da-4fb1-98ae-491546c755f0_zps46f28815.jpg  photo 7f8e2c18-b8fc-4b57-abaa-54052a4a3bf1_zps74ad2754.jpg  photo a9c870b3-834d-42ab-b5ef-6030dd339691_zps273c3d22.jpg   
 kimono jacket H&M bracelet Thomas Sabo 

Wore my favourite kimono jacket today to school. I love the beautiful cherry blossom flowers on it, and the silky material is also super comfy to wear. With the straightened hair I look even more Asian than what I do usually, haha! 

I'm going to get my second tattoo tomorrow and I am beyond excited! This is a very personal and important tattoo of mine, so wish me luck. Let's hope it will be perfect. 

Any opinions on the kimono jacket? 

Päälläni oli tänään suosikki kimonotakkini. Rakastan näitä kauniita kirsikkapuun kukkia, ja silkkinen materiaali on supermukava päällä. Suoristetuilla hiuksilla näytin kaiken lisäksi tavallista enemmän aasialaiselta, haha! 

Olen menossa huomenna ottamaan toisen tatuointini ja halkean innosta! Tämä tatuointi on todella henkilökohtainen ja tärkeä minulle, joten toivottakaa onnea. Toivon mukaan siitä tulee täydellinen. 

Mitään mielipiteitä kimonotakista?

Sunday, December 8, 2013

sporty wear

 photo IMG_7190_zpsc70279cb.jpg
H&M 19,95€ 

After having a super long break from going to the gym due to multiple illnesses, I am finally back on track with my training and as a reward of that I treated myself with a new piece of sports clothing. I'm well equipted when it comes to pants, but for tops I actually don't have any sports tops at all (except for sports bras), so these were a very welcomed addition to the family. The top is padded, so there is no need for a bra underneath either, which makes it a little easier too. Not to mention the lovely neon pink color, which is even brighter live! 

I am a huge fan of Nike sportswear, but there not exactly in my budjet always so sometimes I like to buy some sports clothing from regular clothing stores as well. I have these amazing sports capri's from H&M which are actually one of my favourites, so this should be a good purchase as well. 

Any opinions on the new top? Where do you buy your sports clothing from? 

Pidettyäni aivan liian pitkän salitauon lukuisten sairastelujen vuoksi olen vihdoinkin päässyt takaisin treenirytmiin, ja palkinnoksi siitä päätin hemmotella itseäni uuden salivaatteen avulla. Olen hyvin varusteltu kun kyseessä on salihousuista, mutta topeissa mulla ei itse asiassa ollut entuudestaan lainkaan nimenomaan urheiluun tarkoitettuja toppeja (urheilurintsikoita lukuunottamatta), joten tämä oli erittäin tervetullut lisäys perheeseen. Toppi on kaiken lisäksi jo valmiiksi topattu, joten alle ei tarvita urheilurintsikoita mikä tekee siitä vielä helpomman vaatteen. Puhumattakaan ihanasta neonpinkistä väristä, mikä on vielä kirkkaampi livenä!

Olen suuri Niken urheiluvaatteiden fani, mutta ne eivät aina ole omalle budjetilleni sopivia, joten joskus tykkään ostaa urheiluvaatteita ihan tavallisistakin vaatekaupoista. Minulla onkin jo entuudestaan yhdet H&M:n treenikaprit mitkä ovat itse asiassa ehdottomat suosikkini, joten tämän pitäisi olla lähes yhtä hyvä ostos.

Mitään mielipiteitä uudesta topista? Mistä te ostatte urheiluvaatteenne?

Tuesday, December 3, 2013

red and black

 photo IMG_7122_zps062e68e3.jpg  photo IMG_7127_zps49a05525.jpg  photo IMG_7134_zps6b07acc3.jpg  photo IMG_7137_zpsa38001b1.jpg  photo IMG_7138_zpsc993e48f.jpg  photo IMG_7143_zps128e638c.jpg  photo IMG_7155_zps58bdf54c.jpg 
 sweater & skirt H&M shoes Jeffrey Campbell jacket & scarf Taiwan 

What I wore today - I had a vision of wearing my leather skirt after a long break, and I also wanted to have a chance to take my spiked loved ones out for a walk before it becomes too slippery to jump around in heels. I really liked today's outfit, as it was very me with all the black, yet a splash of color was introduced with my favourite scarf and jacket I got from Taiwan two years back. What do you guys think?

Today's outfit once again shot by the lovely Vivi , thank you so much!

Mitä päälläni oli tänään - päässäni oli visio nahkahameen pukemisesta pitkän tauon jälkeen, ja halusin myös käyttää viimeisiä tilaisuuksia hyväkseni piikikkäiden rakkaiden kanssa ennen lumikelejä. Pidin kovasti asustani, sillä se oli ominaista minua mustineen vaatteineen, mutta sai silti hieman piristystä asuun Taiwanista muutama vuotta sitten ostettujen lempparihuivin ja -takin voimalla. Mitä mieltä siellä ollaan?

Päivän asu jälleen kerran ihanan Vivin kuvaamana, kiitos paljon!

Monday, December 2, 2013

christmas feeling

 photo IMG_7097_zps0c633871.jpg  photo IMG_7102_zps8c491984.jpg  photo IMG_7105_zps57ddd506.jpg  photo IMG_7107_zpsed543e72.jpg  photo IMG_7113_zps56ef500d.jpg  photo IMG_7118_zps7af57838.jpg Hello to all readers and happy December! 

Everyone who knows me must know that I am one of the most Christmas-orientated people out there, so it was no wonder that I cleaned and decorated the whole apartment (and balcony!) yesterday according to holiday spirits. I also made some Christmas tarts and drank some mulled while while doing my school work today. Christmas is by far my most favourite holiday, and I just can't wait to get my paycheck so that I can do some serious present shopping! I'm also missing some important things to complete my Christmas of 2013, maybe I'll post them here once I get them... 

Anyone else feeling the holiday? 

Hei kaikille lukijoille ja ihanaa joulukuuta sinnekin! 

Kaikki jotka tuntevat minut tietävät, että olen ehkä yksi maailman suurimmista joulun ystävistä, joten se ei ollut mikään ihme kun eilen päätin siivota ja koristella meidän koko asunnon (parveketta myöten!) juhlapyhän mukaisesti. Leivoin myös vähän joulutorttuja, joita nautiskelin tänään glögin kera kouluhommia tehdessä. Joulu on ehdottomasti suosikkini kaikista juhlapyhistä, enkä malttaisi millään odottaa että saisin palkkani niin pääsen tekemään vähän lahjaostoksia! Lahjojen lisäksi täytyy tehdä muutama pikkuhankinta täydentääkseni omaa jouluani vuodelle 2013, ehkä teen niistäkin sitten postausta kunhan saan ne ensin hankittua... 

Onko kukaan muu joulufiiliksissä?